close


【 Just Be Friends - piano ver 】 をやっと歌いなおしました 【蓮】

咬字和力道有蠻大的不同

 



顫音比以前明顯,這可以各自解釋。
情感跟以前真的不一樣

高音突然飆上去又趕快壓下來,有一種他還在提醒自己不可以就這樣把力量放出去的感覺
後頭咬字好用力....有一種下巴會因此卡住的感覺
要很用力才能把詞從嘴巴成形、送出去



我覺得在這首歌聽到情感的衝突:
很想放聲大哭又趕快壓住,很想要裝作平淡一點又在咬字力道上露了馬腳;偶然停頓得很倉促,像是走路走上一段才不知走過哪裡的茫然回首

單單這一點就夠讓人動容
他給我的感覺,跟Gero的版完全不一樣




也許是因為看過兩場LIVE(一場現場看),
我始終覺得Gero版能在情感之外,我覺得他想要說服觀眾,關於一個故事
而觀眾,在最後被他說服了




阿蓮版我感受不到故事性,儘管我很清楚地知道故事到底怎麼結尾的。

在我聽起來,他依舊茫然。





「所以,我們就成為朋友了?」

「好像從什麼時候就、再也碰觸不到你了」

「以前不是這樣子的,我記得不是。」



撕裂、壓抑,這種被壓進聲音裡面的感受在這首歌暫時減輕一點(上一首有多嚴重請參考這撲的感想)

請繼續療傷吧,阿蓮




我個人希望哪一天你能堅強到重唱「VOiCE」

我會把對你的期望賭在那麼一句「幸せになれ」

arrow
arrow
    全站熱搜

    草左 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()