0611

How Tim Burton’s ‘Batman’ radically changed the supe...

“There was no respect for superheroes or their creators.”
The film industry, like much of society at large, still viewed comic books as simply kid stuff.
But Uslan saw a path forward: “If we do it as a dark and serious movie, it will almost be like a brand new form of entertainment.”

話是沒錯,可是我對這部電影,和後來的總共四部杯麵電影(到阿諾的急凍人為止)


Batman (1989) - IMDb

文章說的這一集連10歲的我都覺得"這是拍給小孩子看的吧"

Batman Returns (1992) - IMDb

BTW 第二集家人衝著對Danny DeVito的愛租的,但是企鵝人無趣到全家拒看(始終沒看完 大概看不到一半)。
請注意那是個每兩周只能租兩片錄影帶的時代,錄影帶店還在鳳山(=交通/時間成本很高)
基於租金的利用我家再怎樣都會把爛片看完,但是那片無趣到連我爸都看不了,直接退。

第三沒印象也顯然沒亮點(剛剛查了卡司超閃亮但我竟然沒印象),即便我愛方基墨


Batman Forever (1995) - IMDb

喔對我爸對第二失望透頂但還願意租第三就是因為他真的好愛Tommy Lee Jones,可是、我居然一點印象都沒有

 

Batman & Robin (1997) - IMDb

97年第四明明有烏瑪有阿諾這種閃亮卡司但就是整個讓人想關掉,
也難怪,我又長得更大了,更無法忍受被考驗智商了。

我在聽TERMINATOR 1 的幕後講評的時候,非常認同詹導說的 "觀眾不喜歡被當成笨蛋"
所以莎拉媽媽躺在副駕駛座聽凱爾爸爸像是天花亂墜的講"古"的時候很不爽地打斷他"我不笨 (少糊弄我)"。

如果觀眾自己都能找到解決方法,角色卻依然笨笨的不知所措,一意孤行,基本上編劇/導演就會被大扣分了。
(對 我還在記恨金牌特務2某超級不必要的邊唱歌邊砍藤蔓片段)

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    草左 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()