之前看了英文吹替版(其實配得不錯)
現在在看西班牙文吹替版。
英文版刪除了些畫面,而且一些特殊笑點也沒有了。


                                                                               
除了這些以外,這真的是我最喜歡的星爺片。
看楊過跟小龍女如何努力要隱藏自己於人群之中,那種辛酸/心酸,還有那三人組被古箏二人組整得快死的時候我每次看都會大叫「誰が」到快要哭出來
河東獅吼真的好強,楊過真的好帥,完全打破了一定要人帥的視覺規則。
                                                                               
而其中的武打安排對外國人來說介紹性也很足夠,看起來不會太神奇、太花俏,看得出來是「可以練出來的」。一些笑點其實是全世界通行的。所以這片在行銷上可以轉譯得很成功。
                                                                               
當然這片的缺點也很顯而易見:故事簡單,主角幾乎消失(畢竟楊過小龍女真的太搶盡鋒頭了),可是我個人覺得光看河東獅吼就值回票價了XD
那個秘笈的回馬槍,我真的很愛(淚)
                                                                               
誰來買DVD送我------我要聽粵語版的(喂)

    全站熱搜

    草左 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()