阿蓮的新歌 なまえのないうた ※歌詞一部改変

COMU的說明

我自己的感想是「請大家都珍惜自己生命和生活吧」    

恨啊中傷他人啦有害無益的事情,還是少做吧,
就算那個出發點,應該是「愛」。

 

一路好走,MARIさん、
そして、ありがとう。

謝謝你支持阿蓮,謝謝你讓我們有阿蓮繼續支持下去。


 

 

我向來不聽抒情歌/聽不到拍子/拍子速度低於一定的歌,除了阿蓮唱的那些,那些早期的作品,他的You and beautiful world讓我覺得無人能出其右
慢歌裡我常聽不到歌手的「魂」,這是我一直以來評斷的標準。
阿蓮這首歌的魂度,跟認識最初的時期,幾乎一致。



是說,繪師的心情也很複雜吧?
這男人愛人的方式還可真多啊,他的優點真的多到不行了可不可以不要再增加了orz (常常有那種「不可以再更愛你了」的懸崖勒馬感)

跟原始歌詞對照,恩,只改了幾個字。
這首歌結構上很簡單,歌詞也變化不大,不過很好聽所以LOOP起來沒有什麼太大的問題,像是電影片尾曲(主演還是阿蓮本人)...會大賣的那種感覺(毆)

 

不喜歡聽慢歌的原因之一是會想睡覺(汗)
開聽以來一直LOOP剛剛竟然靠在椅子上睡著了,做了夢

 

夢到一個搬家工人,每天都在辛勤地工作,忙到忘記了自己的生活、錯過了很多事情。
這天他到了一間很大的、倉庫一樣的地方。雖然是倉庫,但是的確是住家,有人拿來當成住家(也許該說studio?)

一開始走進去很暗,只有大門口和左邊的大窗戶透進來的,沒有生氣的日光,只有偏灰的白色
一樓裡面空無一物,
搬家工人笑笑,「啊、什麼都沒有嘛!搬好了。」

他走得更進去,發現了有一個上二樓的樓梯,是個房間中央的小平台。
他走上去,開了燈,一箱一箱的物品堆積在那裡,看得出來是被細心打包的。


最接近的一箱上,有個相框擺了照片,搬家工人拿起來看了一下,突然笑得很慘澹,
「對了!這裡還有、全部都在這裡了...」

 

 

然後崩落、開始大哭了

照片上是搬家工人跟一個女孩的合照,箱子裡都是女孩的東西。


誰も居ない部屋でひとり
沈む太陽を眺めるふとおそわれる寂しさに
口遊ぶメロディ


大概是這樣醒來,這種歌聲引導式的夢境還可真應景啊(抹臉)

    全站熱搜

    草左 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()