0202
『因為你不需要我,我只能想辦法慢慢不去需要你。』


我有點擔心這句話真的從我的孩子之一口中說出來....
那語調太平靜了,而糟糕的是,孩子,你說的是實話

 

我非常清楚那是什麼感覺啊,孩子
那個人也許想要反駁,但是這一點你也預料到了,你也想好了每一句能夠讓他無言、自知理虧的話
一切,都在你的預料之中

頭一次,你覺得未來很清晰,而且你根據這影像實行得一點也不猶豫。你的自信是來自自身,而不是,曾經的,因為你身邊的人

我有的時候、會很不願意去想,那個人是傷你多深,但我也不想去催促你、才會讓你在外流浪這麼久。
My Dear Brad, are you still capable of being loved?

我並不覺得多年前你決定「回來」的抉擇有什麼錯誤,一直。因為我終究無法判定你跟那個人在一起是不是真的會幸福。
在將近十年之後,在你我都經歷了這麼多之後,也許這一切都沒有白費。

因為我對那個人、那些人,都是失望的
But that's who they are. I can't really blame them.

我不敢說如果我在你的位置,會做出更好的決定,如果我有你的條件、也許、也許...你打包行李的那天晚上,我不記得我在做什麼了,但也許、我跟你一樣,只是想逃離,但是我們怎麼樣都離不開這個世界

你內心對「安定」的渴望還是勝於一切的,我想、這也正是一直以來,你寧願在外流浪也沒有動過「回去」的念頭
那個人曾經懂你、曾經-也許這麼說很奇怪-愛過你,但是有一點我至今仍確信:他不會為你而改變。而你,已經不會因為那一點而愛他了。

然後,儘管此刻我是莫名鼻酸、哽咽,也許,那個時刻終究要來臨了。

It's time to say goodbye.
如此,唯有你的故事,不會完結。
遺憾,只是、遺憾

BGM:ひとひらの by 【蓮】

然後我隱約想起一件事,Brad的最後的文「The day after」並沒有除了小薔版以外的存檔
於是今晚就突然這樣哭過去了...

所以明天晚上要宅在家反省+設法讓文章有進度....
無法在車上寫文、害我都不知道通勤時間要做什麼...
(tears) 我真沒用...


多瓦悠蘭♪說    
(cozy)晚安


To 多瓦悠蘭♪: 剛剛想起來去收信.....有找到一些存檔TAT

小薔至少在07年時我有備份一些下來..
然後我找到我04年寫的H文(還是非詐欺還公開過←自己都忘記)
當時匿名公開的就是

我不知道耶....6年來我有什麼成長呢?(思)

To 多瓦悠蘭♪: 謝謝緹緹,我心情好一點了 :'-(
是說昨晚睡的時候還是不小心被笨龜同步到哭了半小時 (tears)

    全站熱搜

    草左 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()